Темы расследованийFakespertsПодписаться на еженедельную Email-рассылку
Переводы

The Spectator: Россия против Латвии. Чем грозят фейковые новости

Фальшивые новости о Латвии, которые усиленно распространяют российские власти, — серьезное оружие гибридной войны, призванное подорвать оборону страны в случае настоящего военного вторжения, пишет колумнист The Spectator Уильям Кук. The Insider предлагает полный перевод статьи.

В историческом центре Риги, шумной и полной жизни столицы Латвии, есть бульвар, история которого отражает все бурное прошлое этой гордой страны. Когда Латвия была частью царской России, это была Александровская улица.В 1918 году, когда Латвия получила независимость, ее переименовали в улицу Свободы — Бривибас. В 1940-м, когда в страну вторглась Красная армия, она стала улицей Ленина. В 1941-м, когда пришел вермахт, — улицей Адольфа Гитлера. После войны, когда Латвию снова поглотил Советский Союз, улица опять стала носить имя Ленина, а в 1991-м, когда Латвия вновь обрела независимость, вернулось название — улица Свободы <автор не совсем точен: в действительности переименования улицы иногда отставали от политических перемен на несколько лет. — The Insider>.

В 2018 году Латвия отметит столетие независимости, юбилейные торжества будут проходить по всей стране целый год. Но, как показывает история улицы Свободы, ста лет независимости у Латвии не было. Она была независима с 1918 по 1940 год и снова стала независимой в 1991-м, но в течение полувека была оккупирована СССР.

И хотя Советского Союза больше нет, жители Латвии до сих пор боятся территориальных амбиций России на эти земли у Балтийского моря, за которые многие века спорили европейские державы, и в этом нет ничего удивительного. В стране, которая перенесла столько страданий, воспоминания сохраняются надолго. Улица Свободы начинается у памятника Свободы, воздвигнутого в 1935 году в честь независимости Латвии. В середине улицы — пышное здание эпохи модерна, в котором когда-то КГБ пытал латвийских диссидентов. Чтобы не упоминать лишний раз «контору», рижане называли его «Угловым домом». Теперь там музей.

«Угловой дом» в Риге — здание, где находился КГБ Латвийской ССР

Впервые я побывал в Риге в 2011 году, через двадцать лет после того как Латвия снова обрела независимость. Стоя в центре города, трудно было поверить, что эта столица, где на каждом шагу оживленная торговля, когда-то была частью СССР. Но не надо далеко уезжать, чтобы увидеть совсем другую Латвию. По другую сторону железной дороги начинается советская часть города — нагромождение безликих офисных зданий, воспоминание о старых недобрых временах. Мосле двадцати лет независимости Рига — все еще разделенный город. Она напомнила мне Белфаст после окончания смуты: насилия нет, но атмосфера напряженная.

С тех пор я бывал в Латвии несколько раз и объехал всю страну. Это восхитительные места — прекрасная в своем аскетизме сельская местность, величественное морское побережье, открытое всем ветрам. Но только в столице можно по-настоящему понять, как много — и как мало — в Латвии изменилось. Я был в Риге несколько недель назад, и она показалась мне оживленнее, чем когда-либо раньше. Город был полон туристов и приехавших по делам иностранцев, они тратили деньги, заключали сделки. Но за железной дорогой, где живет много русских, казалось, все оставалось по-прежнему.

То, что в Риге так много этнических русских, — результат попыток Сталина стереть Латвию с карты мира. Сталин выслал в Сибирь 90 тысяч латышей — около 5% населения страны. Многие из них были теми, кто формирует общественное мнение, — писателями, учителями, политиками, — но не нужно было быть активистом, чтобы оказаться в смертельной опасности. Подозреваемым становился любой, кому приписывали хоть какие-то националистические тенденции, вплоть до любительского интереса к латышской литературе или народной музыке. По пути в Сибирь погибли семнадцать тысяч человек. Еще больше было тех, кто так и не вернулся. У большинства латышей, которые живут в стране сегодня, кто-то из родственников стал жертвой этого погрома. Сейчас в память о жертвах этнической чистки установлен день национального траура.

На место этих коренных жителей Сталин привез из всех концов Советского Союза людей, говорящих по-русски. Задача была уничтожить все следы латышской идентичности. Когда СССР наконец развалился, там жили 900 тыс. этнических русских. Сегодня их около полумиллиона — примерно четверть населения. В больших городах, таких как Рига, их еще больше — около половины.

Для Латвии это крупное русское меньшинство всегда было предметом беспокойства. Они смотрят российское телевидение, читают российские газеты, общаются в основном между собой. Многие из них живут на унылых окраинах, куда мало кто из иностранцев отважится зайти. В Россию хотят переехать немногие — уровень жизни в Латвии выше, — но в культурном отношении им ближе Россия, чем Латвия. Как государство может ассимилировать их? Этот неизбежный вопрос остается нерешенным.

После обретения независимости новое правительство ввело экзамены по латышскому языку как обязательное требование при получении гражданства. Это побудило часть русскоязычных жителей выучить латышский, но те, кто не смог или не захотел, почувствовали себя в еще большей изоляции, чем раньше. Те, кто не сдал экзамен, получили неполноценные «серые» паспорта и ограничения в правах.

Маргинализованные и бесправные неграждане оказались целевой аудиторией для массированной дезинформационной атаки президента Путина.

Как и в соседней Эстонии, в Латвии великолепно развит интернет. Для маленькой страны на краю Европы это прекрасный способ быть связанной с большим миром. Но это дает и огромные возможности российским троллям и хакерам. На каждый твит на русском языке, написанный в Латвии реальным человеком, приходится пять, размещенных ботами. Цель этой виртуальной атаки — усилить у русскоязычных жителей Латвии тлеющее чувство обиды, а среди латышского большинства посеять смятение и уныние.

В 2014 году, когда Россия вторглась в Крым, я был в Эстонии. Я остановился в отеле в сельской местности, принадлежащем одному из ведущих эстонских политиков. В тот вечер я обедал с ним, и он был в ужасе. «Нам объявили войну», — мрачно сказал он мне. Но пока он прав лишь наполовину. Последовавшее за Крымом вторжение в страны Балтии оказалось войной фальшивок, разыгравшейся на полях киберпространства.

Не так давно центральной темой российских фейковых новостей стало прибытие в страны Балтии войск НАТО из Британии и других стран. Этих солдат направили, чтобы продемонстрировать солидарность, поднять дух у местных жителей и сдержать российскую агрессию. Россия ответила потоком злонамеренных выдумок, пытаясь настроить местное население против иностранных военных. Некоторые из выдуманных новостей сработаны грубо: солдаты НАТО насилуют местных девушек (что неправда). Есть и более тонкая работа: натовских военных селят в роскошных квартирах за счет местных жителей (что тоже неправда).

Иллюстрация к заметке о британских солдатах в Латвии на российском сайте «Оперативная линия»

НАТО относится к этой пропагандистской войне крайне серьезно. Был подготовлен доклад «Интернет-троллинг как инструмент гибридной войны. Случай Латвии». У Латвии с Россией граница длиной в 200 км, вблизи которой живет много этнических русских. Если Россия когда-нибудь решится напасть на Латвию, эта постоянная атака в интернете будет большим подспорьем в деле смягчения местного сопротивления. В то же время она порождает сомнения и ослабляет решительность Запада.

Несколько недель назад, когда я был в Латвии, я разговаривал с несколькими влиятельными людьми. Никто из них не ожидает в обозримом будущем настоящего вторжения, но они считают эти фейковые новости значительным явлением, мощной составной частью важного процесса. Россия искусственно создает впечатление, будто Латвия — несостоявшееся государство с фашистским наследием, а вовсе не полноправный член Евросоюза с более высоким, чем в Польше, Венгрии, Болгарии и Румынии, ВВП на душу населения и показателем экономического роста выше среднего по ЕС (выше, чем в Британии и даже Германии). Прогресс, которого она добилась, сбросив советское ярмо, феноменален, но это не та история, которую хочет рассказывать Кремль.

Как полноправный член НАТО, Латвия защищена Пятой статьей Североатлантического договора, согласно которой вооруженное нападение на одного из членов альянса рассматривается как нападение на всех. Если Россия нападет на Латвию, Британия будет обязана встать на ее защиту. Российская пропагандистская кампания направлена на то, чтобы подорвать эту солидарность. Если жители Латвии будут считать, что солдаты НАТО не придут им на помощь, а в странах НАТО, таких как Британия, установится мнение, что Латвия никогда не была по-настоящему независимой страной со своей уникальной историей, почва будет подготовлена.

Со столетием тебя, отважная маленькая Латвия. Есть надежда, что ты проживешь следующие сто лет невредимой.