Искоренить в России всю литературу с ЛГБТ-персонажами не удастся, однако некоторые писатели начнут заниматься самоцензурой, а россияне будут доносить на авторов, заявила в разговоре с The Insider литературный критик Галина Юзефович. Комментируя исчезновение с полок книжных магазинов некоторых книг на фоне подписанного Владимиром Путиным нового закона о запрете «ЛГБТ-пропаганды», критик напомнила о том, что сейчас многие произведения публикуют в сети, а у россиян уже есть опыт обхода блокировок Роскомнадзора.
«ЛГБТ-литература — это не какое-то однородное понятие, ведь это и фанфики, которые публикуются в сети, и высокая литература, в которой есть элементы ЛГБТ-тематики. И, конечно, самый тяжелый удар придется по высокой и серьезной литературе, в которой присутствуют эти темы, потому что эта литература всегда выходила в издательствах, которые нуждаются в легальных каналах распространения. Ей будет гораздо сложнее доходить до российского читателя. Значительная часть этой литературы переводная, ее перестанут закупать в больших количествах, переводить, редактировать и издавать.
Что касается всяких фанфиков, сетевых новелл — литературы, которая живет в обход стандартных каналов продажи, продвижения и так далее — с ней почти ничего не случится, потому что она проходит сильно ниже радаров. Наше государство пока не умеет бороться с сайтом Ficbook, с другими подобного рода сетями. Даже если они начнут блокировать эти сайты, российский читатель уже навострился обходить блокировки, так что совсем искоренить [такую литературу] не получится. Я думаю, что главная проблема коснется того, что мы называем «нормальной» литературой, которая продается в книжных магазинах. Вот ей действительно будет плохо.
Я знаю, что многие крупные издательства просто начинают закладывать экспертизу в бюджет книги, то есть эксперты будут говорить, что это не пропаганда и не попадает под действие закона. Но это повышает стоимость книги, так как экспертиза не бесплатная. Кроме того, это тоже будет работать до первого показательного процесса.
На авторов, у которых есть лишь какие-то сцены с ЛГБТ-персонажами, закон тоже повлияет. Не думаю, что это будет касаться абсолютно всех, но у писателей в голове будет работать специальный моторчик, который будет генерировать мысли: «А насколько мне это надо? Насколько сильно моя книга от этого пострадает? Сильно это ухудшит качество сюжета?» Писатель начнет думать о том, о чем раньше он бы никогда думать не начал. Но так будет не у всех. О некотором самоцензурировании писателей мы не то чтобы услышим, но это будет важным фактором.
Если сравнивать с СССР, там была гораздо более жесткая цензурная система, где никакая книга не могла быть выпущена до того, как ее прочтет цензор. Также была очень жесткая цензура на выходе. У нас никто не будет заводить такую жесткую цензуру, через которую мышь не проскочит, потому что это очень дорого и государство не может себе этого позволить. Будет цензура постфактум, когда кто-то что-то нашел и написал донос, после чего кара обрушивается на того, кто выпустил. В Советском Союзе такого быть не могло, потому что была другая цензурная схема.
Подпольная литература на такие темы наверняка была в каких-то количествах, самиздат был важным культурным феноменом, но его охваты были ничтожны. Хорошо, если 3–5% населения были охвачены им, а скорее всего, даже меньше. Основную часть занимал все-таки не самиздат с какими-то спорными темами из сферы идентичности или сексуальной ориентации, потому что полная либерализация и легализация ЛГБТ даже на Западе является сравнительно недавним событием. В какие-нибудь 50-е годы в Советском Союзе не было ЛГБТ-самиздата потому, что ни в Америке, нигде его не было. Так что самиздат касался в основном общественно-политических проблем или авторов, которые по тем или иным причинам в СССР были запрещены».
Ранее стало известно, что книжные магазины «Республика» и «Читай-город» сняли с продажи часть книг с описанием «нетрадиционных отношений» из-за подписанного Владимиром Путиным нового закона о запрете «ЛГБТ-пропаганды». Как рассказали корреспонденту «Новой газеты Европа» сотрудники торговых точек, им самим всё еще неясны критерии, по которым произведения могут признать пропагандирующими «нетрадиционные отношения». Сервис «ЛитРес» в свою очередь будет не только снимать с продажи книги, но и просить авторов переписать тексты, чтобы их можно было вернуть в продажу, рассказал РБК директор департамента по развитию контента группы компаний «ЛитРес» Евгений Селиванов. Сейчас у сервиса не более 1% книг, которые авторам рекомендовали переписать из-за возможной «пропаганды».