Расследования
Репортажи
Аналитика
  • USD92.59
  • EUR100.27
  • OIL86.3
Поддержите нас English
  • 411

Свобода на новоязе

Говорят, что депутаты только все запрещают, но это совершенно ложное представление. Запрет — это как раз то, где человек свободен, потому что он говорит: это нельзя, а все остальное — как хочешь. Что такое право? Это и есть самая большая несвобода. Я вам могу сказать, что чем больше прав у нас будет, тем менее мы свободны, потому что право, в отличие от запрета, это когда ты должен действовать и только таким образом, как написано в законе… Поэтому не надо к этому стремиться, к регулированию только правами... Не надо бояться запретов! Не нужно регулировать интернет... но нужно отсечь с помощью запретов, дозволений и юридических обязанностей определения терминов, если они многозначные, неопределенные или, тем более, новые… Нужно учесть эти риски, которые мы не хотим иметь, и тогда проблем не будет.

Елена Мизулина, член Совета Федерации, доктор юридических наук

Слово «свободный» в новоязе осталось, но его можно было использовать лишь в таких высказываниях, как «свободные сапоги», «туалет свободен»… По сравнению с нашим языком лексикон новояза был ничтожен, и все время изобретались новые способы его сокращения… Человеку, с рождения не знавшему другого языка, кроме новояза, в голову не могло прийти, что… свобода когда-то означала «свободу мысли». Возьмем, например… отрывок из Декларации независимости: «…все люди сотворены равными, всех их создатель наделил определенными неотъемлемыми правами, к числу которых принадлежат жизнь, свобода и стремление к счастью…» Перевести это на новояз с сохранением смысла нет никакой возможности. Самое большее, что тут можно сделать, — это вогнать весь отрывок в одно слово: мыслепреступление.

Джордж Оруэлл. «1984»

Подпишитесь на нашу рассылку

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Safari