![](https://api.theins.ru/images/vcJNpCIK9T5_j2Lv_LqAEo9_K1xdYu2t6pJ-0Fdg2TM/rs:auto:877:579:0:0/dpr:2/q:100/bG9jYWw6L3B1Ymxp/Yy9zdG9yYWdlL3Bv/c3QvMjQ0MzM5L2Zp/bGUtNTEyZTk3MTBm/YWRhMTViMzc4ZDM0/Y2Q5MTIzM2Q4MTEu/anBn.jpg)
Грузинское общественно-политическое издание Ambebi, опубликовавшее ранее фейковое интервью российского оппозиционера Алексея Навального, признало свою ошибку и пояснило, как она была допущена.
«На информационном портале Ambebi.ge вчера было опубликованно интервью с Алексеем Навальным, автором которого была указана Елена Вавина, - говорится в сообщении Ambebi. - Материал был переведен с русского источника. Автор отрицает подлинность интервью и найти первоисточник в интернете сегодня не удается».
Грузинские журналисты предположили, что «материал был выложен в сеть с целью распространения дезинформации», а редакция Ambebi «невольно сделала перевод недостоверной статьи».
Ранее российская журналистка Елена Вавина на своей странице в Facebook написала, что «интервью с Навальным никогда не делала».
В публикации Ambebi Навальному, отбывающему срок в колонии, приписали несколько критических высказываний, которые адресованы его соратникам. Так, в частности, в статье утверждается, будто он сказал, что «цель российского правительства — защитить своих граждан, и оно успешно это делает», а также то, что «для части членов ФБК деньги и комфортная жизнь оказались важнее борьбы». Перевод материала с грузинского опубликовало издание Ura.ru, отметив, что интервью может быть фейковым.