Расследования
Репортажи
Аналитика
  • USD92.51
  • EUR98.91
  • OIL88.18
Поддержите нас English
  • 1129

29 мая «Российская газета» поведала о страшном: Сейм Латвии собирается принять закон, по которому гражданам страны «за каждое сказанное по-русски слово придется заплатить минимум 700 евро». Кроме того, пишет Надежда Ермолаева, «государственных служащих и вовсе могут уволить со службы за разговоры на русском языке в рабочее время». Новость звучит устрашающе, если учесть, что, по данным переписи населения, этнических русских в стране 26,9% населения (а русскоязычных и того больше).

Закон Латвии устанавливает, что в стране один государственный язык — латышский. Все остальные, кроме ливского (практически уже исчезнувший язык малочисленного народа, родина которого — побережье Рижского залива), имеют статус иностранных. В этом отношении русский язык ничем не отличается от английского, китайского или любого другого языка мира. Законом о государственном языке четко установлен исчерпывающий перечень случаев, в которых использование латышского языка обязательно.

В действительности же, согласно закону (который, кстати, опубликован и на русском) от работников государственных учреждений и предприятий, а также от работников частных предприятий, если «их деятельность затрагивает законные интересы общества», требуется владение латышским языком в той мере, в какой это необходимо для выполнения служебных обязанностей.

На государственном языке должны проводиться заседания и рабочие собрания в госучреждениях и таких предприятиях, где большая доля капитала принадлежит государству или местному самоуправлению (для частных предприятий такого требования нет). Если этого требует хотя бы один участник собрания, должен быть обеспечен перевод на латышский. Государственный язык также должен применяться в делопроизводстве и документации, в договорах об оказании услуг, на печатях и штампах, на бланках госучреждений.

Мероприятия, устраиваемые государственными учреждениями и органами местного самоуправления, должны проводиться на латышском языке, а если в мероприятии участвуют иностранцы, то с переводом на латышский. Кроме того, государственный язык обязателен в судопроизводстве и в вооруженных силах. Иностранные кинофильмы и видеофильмы, демонстрирующиеся в стране, должны быть снабжены субтитрами на латышском языке.

Это практически все требования к языку, установленные действующим законом. Как видим, никаких ограничений на использование иностранных языков в личном общении, в том числе и на рабочем месте, нет.

Впрочем, повод для появления статьи Надежды Ермолаевой — не действующий закон, а законопроект, внесенный в сейм Латвии. Что же предлагают авторы законопроекта?

Название законопроекта — «О поправках в Кодекс Латвии об административных правонарушениях». Законопроект не вводит никаких новых составов правонарушений и лишь увеличивает суммы штрафов. Так, например, штраф за неупотребление государственного языка там, где его употребление предусмотрено нормативным актом, предложено повысить с 280 до 700 евро (но никак уж не за каждое слово), а за необеспечение перевода на государственный язык — со 150 до 700 евро для физических лиц и с 700 до 3000 евро для юридических лиц.

Ермолаева в своей статье утверждает, что принятие нового закона - решенное дело, ссылаясь на «политолога» Александра Видякина. В действительности Видякин - ее коллега, прокремлевский журналист из издания «Открытый город», а продвигающая законопроект партия «Национальное объединение» — самая маленькая из трех фракций правящей коалиции, у нее 17 из 100 мест в Сейме, поэтому никаких гарантий, что законопроект вообще будет принят - нет. Впрочем, вне зависимости от судьбы законопроекта, никакие штрафы за русские слова в Латвии никому не грозят.

Подпишитесь на нашу рассылку

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Safari